Мистер Джонсон раскрыл какой-то файл и почесал ухо. Изучив суть дела самостоятельно, он, наконец, уставился на семью:
– Ну, что, давайте начнём с самого начала…
Разговоры длились не очень долго. Мейделин подробно описала, как услышала шум в дверном замке и как героически обезвредила вора, не без помощи бравого мужа и племянника. Детектив уточнил, не пострадал ли кто-то и после этого удовлетворённо констатировал:
– Хорошо, когда всё заканчивается вот так. Если бы все люди были столь бдительны, то в наших услугах пропала бы нужда. Мистер Картер вместе с Грегором можете идти. А вы, миссис Картер задержитесь ненадолго. Мне необходимо с вами немного потолковать об одном деле.
Мейделин переглянулась с мужем. Кайл выглядел встревоженно и спросил с непривычной резкостью:
– Что-то случилось, мистер Джонсон? У вас какие-то претензии к моей супруге?
– Нет-нет, уверяю вас! – Замахал руками детекив, нацепив на лицо дежурную улыбку, – мне просто нужно ещё кое о чём спросить, относительно её действий во время потасовки с грабителем. Это не займёт больше пяти минут.
Чувствуя фальшь в интонации следователя, Мейделин возразила:
– Я, кажется, вам всё рассказала от А до Я. Или всплыла некая дополнительная информация?
– Любимая, нужно вызывать адвоката. – Воскликнул разгорячённый муж, после чего, стиснул зубы.
– Поддерживаю. Тётя, ты всё сказала, как надо. – Вступился за неё племянник, скорее всего, просто желавший поскорее оказаться дома. Мотив может у него был и не самый праведный, но поддержка Кайла и Грегора вдохновила женщину. Не слывя чувствительной и сердобольной натурой, Мейделин едва не расплакалась. Насколько приятно осознавать, что семья всегда готова за неё вступиться.
Сдержав слёзы, Мейделин успокоила своих мужчин:
– Не волнуйтесь за меня, ребята. Можете идти и подождать меня в машине. Я готова пообщаться с мистером Джонсоном ещё немного.
– Ты уверена? – Спросил Кайл.
– Конечно. На сто процентов. Ты взял запасные ключи для машины?
– Вот они. – Вынул их из кармана Кайл.
– Отлично. Тогда можешь идти.
Супружеская пара чмокнулась в щечку, и муж направился к выходу. Грегори на секунду задержался и с виноватым видом попросил:
– Тётя, ты не возражаешь, если я не буду тебя ждать? Мне срочно домой надо.
– Предатель. – Резюмировала Мейделин. – Пешком дойдёшь?
– Да, без проблем.
– Тогда иди поскорее и не мельтеши перед глазами. – Заворчала тётя.
Спустя пару секунд, она с молчащим следователем осталась наедине. Рандеву началось. Полицейский недолго буравил её глазами, а приступил к делу. Разговор начался предсказуемо:
– Миссис Картер, я вас попросил задержаться здесь не поводу вашего инцидента с вором.
– Я как-то догадалась. – Кивнула женщина. – А поконкретнее? В чём проблема?
– Хотите конкретики? – Вопросом на вопрос ответил детектив и кистями рук образовал замок, а большие пальцы прикусил зубами. Задумавшись, он спросил:
– Скажите, что вы делали вчера примерно в полдень?
– Это допрос? – Вопросы не прекращались.
– Да. Разговор перешёл в новую фазу.
– Тогда я звоню адвокату. – Непоколебимая Мейделин стала копаться в сумке.
– Попробую по-другому. – Смягчил тон коп. – Вы знакомы с офицером Марко Гутьерезом?
Неожиданный поворот. Рука Мейделин зависла над сумкой, словно над бездонной пропастью. Прекратив суетиться, она села в кожаное кресло и положила ногу за ногу. Играться с полицейским департаментом не нужно. Тем более, когда ты ни в чём не виновата. В связи с этим, она решила говорить начистоту. Правда и ничего кроме правды.
– Знакома. Он вчера остановил меня на 6-м Авеню рядом с мостом и попросил выйти из машины.
– Что вы делали в том районе?
– Ехала в прачечную. Нужно было отвезти грязную одежду на стирку. Дело в том…
– Я понимаю, в чём состоят функции прачечной. Давайте дальше. – Нетерпеливо перебил её полицейский, тем самым схамив.
Обиженная Мейделин не подала виду и продолжила:
– Я вышла из машины и спросила, почему он меня остановил. Он туманно сослался на некие изменения в правилах, недавно утверждённые Департаментом полиции, поэтому сказал, что с ним нужно пройтись, и он популярно расскажет, в чём суть правонарушения. Я законопослушная гражданка, и тотчас согласилась.
– Он выглядел взбудораженным, взволнованным или угнетённым? – Спросил детектив, маскировавший нервозность под безразличие.
– Наоборот. Вначале выглядел довольно улыбчивым и приятным джентльменом.
– Вначале? А дальше как он себя вёл?
– Дальше он меня отвёл на мост, и мы некоторое время любовались панорамой города. При попытках завязания с ним беседы, он начинал говорить о своих семейных проблемах и трудностях на работе, разбавляя печальными философствованиями. Я его не перебивала, а просто слушала, изредка вставляя пару слов.
– О чём вы с ним говорили? – Безмятежно спросил коп, и Мейделин насторожилась, ответив:
– Пыталась его подбодрить, и рассказала, как я борюсь с депрессией. Дала несколько неплохих советов.
– Какие именно советы?
– Вы тоже страдаете депрессией?
– Вот давайте без юмора. – Вспылил детектив. – Мы говорим о смерти уважаемого и достойного человека, а не о разведении георгин в палисаднике.
– Значит, вы знаете, что с ним случилось. – Грустно вздохнула Мейделин.
– Само собой. – Встал служитель закона и сделал пару кругов по кабинету. Сладив с нервами, он потёр виски и задал ещё один вопрос:
– Так о чём были советы?
– О том, как важно держаться за свою семью и, как прекрасна и удивительна наша жизнь. Сплошная мотивация, ничего лишнего. – Соврала Мейделин, решив, не произносить ту бредятину, которую она наговорила покойному офицеру.