– Вы гонитесь за сенсацией, Дилан. Небывалые дела принесут вам признание, а именно его вы хотите обрести. Разве не так?
– Поражаюсь вашей смекалке! – Уважительно высказался обескураженный психотерапевт.
– Всего лишь опыт. – Пренебрежительно молвила дама, щёлкающая людей, как семечки.
– Не вижу ничего в жажде славы. – Пожал плечами доктор. – Я не рок-звезда или известный филантроп, так что мне получить билет в счастливую жизнь вдвойне сложнее. Как вы правильно заметили, неизвестное науке «заболевание» может здорово мне помочь в продвижении вверх, вплоть до небосвода.
– Вы для того и качаетесь? – В открытую насмехалась Мейделин. – Хотите попасть на разворот журнала Men's Health?
– Мои труды должны окупиться. – Сказал, как отрезал Дилан. – Здоровый рационализм и ничего лишнего.
Теперь уже пациентка с уважением смотрела на своего доктора:
– Правильный настрой, док. Сама когда-то искала чудеса и желала обессмертить своё имя. В конечном итоге, заработала хорошие деньги, оставив погоню за славой своим коллегам. Но мне нравится, что вы не оставляете надежды.
– Тем более, когда разгадка чудес у меня почти в кармане. – Мейделин словно прочла мысли Дилана, глядя на выражение лица этого авантюриста.
Вот так за разговорами, они пришли к зоопарку. Перед глазами виднелась приятная картинка. Вход в зоопарк представлял собой многослойную арку на вершине которой красовался земной шар, напоминавший глобус. Дилан пожелал сделать даме приятное и расплатился за вход за двоих.
В зоопарке было людно и везде сновали семейные пары с чадами. То и дело, проезжал карикатурный мини-автобус, на комфортных сидениях которого сидели любопытные зрители. Своей аудитории в рупор всё громко рассказывал экскурсовод.
Док повёл её вдоль клеток, набитых зверьми. Местная фауна содержалась в чистоте и ухаживали за ней лучше, чем за многими людьми. Жираф с глупой мордой косился на самку и выпячивал глаза, а слонёнок выпускал трубы воды из хобота. По одному из вольеров сновали павианы, кидающие друг друга чем-то весьма неаппетитным.
Одна клетка плавно переходила в другую, отгораживаясь лишь стенками. Взгляд сновал по экспонатам, а также по однотипным табличкам, уведомляющим, что кормить животных строго воспрещено. Недалеко послышался радостный смех и испуганные вскрики, что означало приближение гуляющих к карусели.
Конструкция состояла из многих кабинок, где сидели весёлые дети, которых крутили по часовой стрелке с небольшой скоростью. Ветерок развевал их волосы, а увеличение скорости способствовало увеличению количества улыбок. Всеобщий позитив немного расслабил напряжённую Мейделин, отчего она совсем увлеклась времяпровождением, позабыв даже о своём спутнике. Идиллию ничто не должно было разрушать. Но и она была безжалостно уничтожена.
– Мейделин, солнышко, я иду. – К клетке со страусом, возле которой стояла женщина с Диланом, спешил запыхавшийся Кайл. Появление мужа застало женщину врасплох, отчего она вместе с птицей воззрилась на вновь прибывшего. Пока мужчина переводил дыхание и откашливался, приглаживая встопорщенные волосы и бороду, она его спросила:
– Ты ещё откуда здесь взялся?
– Сейчас воды выпью и расскажу. – Отвинтил горлышко бутылки Кайл и ополовинил её одним махом. Сочные капли стекли до шеи и воротника. Удовлетворившись, муж объяснил. – Меня сюда вызвал доктор Маккормак, попросив незамедлительно прилететь. Я заказал билеты на самолёт до Финикса и прилетел первым же рейсом. Повезло, что самолёта не пришлось ждать и я сразу же выехал в аэропорт. – Кайл показал, что прибыл налегке и не взял почти никаких вещей.
– Это правда, доктор? – Грозно спросила пациентка у нерадивого психотерапевта.
– Абсолютная. – Хладнокровно выдержал удар Дилан. – Когда вы вызывали такси у меня в кабинете, я спустился вниз и набрал домашний телефон, что вы мне оставили. Мистер Картер сразу же поднял трубку и я его попросил сюда прилететь, указав, что мы будем в зоопарке. Перед этим, я зашёл на сайт авиалиний и узнал, когда ближайший рейс. Так что по времени было всё правильно рассчитано, и как видите, мистер Картер поспел вовремя.
– Смотря для чего… – насупилась женщина. – Если для вашей защиты, то нет. Я готова вас придушить собственными руками.
– Не буду отрицать, его защита от ваших нападок мне пригодится. Вы слишком агрессивны, миссис Картер.
Кайл атаковал её вторым фронтом:
– И вообще, как ты смеешь угрожать доктору, если сама соврала?! Зачем нужно было придумывать эту липовую историю с новой линией магазинов, если ты могла просто сказать, что тебе нужна помощь специалиста!
– Мистер Картер, причина кроется в том, что ваша жена до жути боится показаться кому-то сумасшедшей. И надо сказать, в некоторой степени, имеет на то основания.
Детский смех, ветерок и снующие животные уже не казались чем-то радостным и весёлым. Мир вокруг Мейделин поблек и утратил все живые краски.
– Что вы имеете ввиду, Дилан? Вы же мне сами сказали, что я полностью здорова!
– Простите, Мейделин. Я солгал. Иначе вы бы не поехали со мной в зоопарк, а мне нужно было присутствие вашего мужа. – Отступил на шаг назад доктор.
Конечно же он боялся. Ведь он думал, что эта психованная на него нападёт и изобьёт до полусмерти. Мейделин хотела воплотить его страхи в явь, но остереглась перед самой собой. Сохранять маску человечности в такой ситуации просто необходимо!
– Мало того, что вы водили меня за нос и обманом привезли в этот сраный зоопарк, так вам ещё понадобился мой муж. Я вас внимательно слушаю, и надеюсь, ваши слова мне покажутся весомыми. В противном случае, вас придётся несладко. – В данную секунду бывший криптозоолог напоминала ифрита из древних арабских сказаний.